Страница 1 от 2

Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 20 Май 2004, 11:14
от Toshko
Я сега кажете, ако някой знае :)))

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 20 Май 2004, 11:40
от Гери
В нет-а намерих това:

Те ти, булка, Спасовден"

Според ентографа Ангел Гоев за всяка беда народът е измислил обряд, чрез който по магичен начин се търси изход от проблема. Безплодието например, се смята, че може да бъде излекувано само в нощта срещу Спасовден. Ялова жена трябва да преспи тогава под растението росен, което се смята за самодивско цвете. Но не сама, а с придружител, с когото няма кръвна връзка. Росенът цъфти само през нощта срещу Спасовден, за кратко време и листата му бързо опадат. Те трябва да попаднат върху двойката. Но преди това двамата поставят върху червен месал спасова пита, варена кокошка, бъклица вино. Хапват, пийват под росена. Какво друго се случва, етнографията не уточнява. Знае се само, че към полунощ те трябва да легнат под росена и да мълчат. Малко преди първи петли, около 2 часа през нощта, те трябва да оставят храната там и да хукнат към селото, без да се обръщат назад. Смята се, че безплодието остава под росена. Ако жената зачене, то става по магичен начин, по божия промисъл. И не се тълкува като прелюбодеяние.

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 20 Май 2004, 11:41
от Toshko
Ха, това е много интересно!
А в преносен смисъл как го тълкуваш, когато употребяват тази фраза?

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 20 Май 2004, 11:45
от Гери
E не съм се замисляла, явно е нещо :") "сега ти се е паднало, булка"... нали по българският фолклора не било прелюбодеяние :)))

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 20 Май 2004, 11:47
от Toshko
Значи тогава е позволено да се спи с чужд мъж без да се счита за прелюбодеяние? :-)
Така ли?
Ей, жени днеска е Спасовден - снощи можехте да изневерите на мъжете си "легално" :-)
Еххх, само да знаех това по-рано?!?!?

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 20 Май 2004, 12:03
от Гери
Е или не е аз само моят си мъж гледам и... така де ясно ти е!

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 20 Май 2004, 12:11
от Toshko
Да де, знам - аз по принцип си говорех.. :))

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 20 Май 2004, 12:27
от Гери
Ами аз да си кажа, че после да няма аз какво "нащраках по клавиатурата", някой какво прочел на "екранчето" :"))))

Пфу като говорим за клавиатури, нещо не ми е тамън моята :)

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 20 Май 2004, 12:53
от парцуц джанков
Ти за спасовия ден що не каза вчера?
Аз все си мисля, че и на спасов ден и на друг ден булките трябва да се сайдисват, щото сайдисана булка на сутринта мете ....

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 20 Май 2004, 13:52
от първак сливов
за да не пропуснеш следващата година, от сега си отбележи датата с червено на календара за 2005 г.
колко ти е градуса ?парцуц джанков написа:
>
> Ти за спасовия ден що не каза вчера?
> Аз все си мисля, че и на спасов ден и на друг ден булките
> трябва да се сайдисват, щото сайдисана булка на сутринта мете
> ....

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 20 Май 2004, 17:33
от Златева
Като си вече наясно по въпроса, я да ми кажеш как е този израз на френски?

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 21 Май 2004, 10:38
от kreativ
A kak e na iaponski ?

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 21 Май 2004, 10:43
от Toshko
Za Zlateva i kreativ:
Ne go znam kak trqbva da zvu4i lafa nito na qponski, nito na frenski :)))

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 21 Май 2004, 11:50
от boba
Казано на юридически /заради сайта, де/ - срокът за преспиване с чужд мъж е преклузивен, така ли? Че кой ще чака до другия Спасовден?!

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 21 Май 2004, 12:39
от Toshko
Драга колежке, не е не обходимо да се чака до другия Спасовден ;-)
Освен това, в България мъжете се "общи", в смисъл, че няма "чужд", няма "свой"...
А това е така, защото уважаваме и ценим българката по принцип...

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 21 Май 2004, 13:16
от remo07
Уважаеми колеги,

тъй,кат са замисла - ам че то лааса,ката ден е Спасов! ;-))))

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 21 Май 2004, 14:43
от Златева
Браво, boba! Удари десятката. Чакам колежката с френския да се върне в кантората и ще ви думам как е лафът на френски. За японския съм силно заинтригувана.

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 21 Май 2004, 15:53
от Златева
LE VOILA MADAMME LE JUR DE SPAS
/ТАКА РЕЧЕ КОЛЕЖКАТА С ФРЕНСКИЯ - АЗ НЕ СЪМ СПЕЦИАЛИСТ/

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 09 Юни 2005, 11:22
от Rossgab
В преносен смисъл изразът се използва, когато се появи нещо съвсем неочаквано и обикновено неприятно.
Например, въпреки използването на противозачатъчни средства, парньорката е забременяла. Те ти , булка, Спасовден!

Re: Какво означава израза "Те ти булка Спасовден"?

МнениеПубликувано на: 09 Юни 2005, 20:49
от Numineux
Заинтригуван от темата ви изпращам нещо което всеки може да прочете някъде в нета... но ако не сте...




Кога да е Спасов ден не решава само слънчевият календар. По стара мистична традиция тук съдбовна дума има и Луната. Връзката отразява разумния компромис на християнството с древните тайнства: да е точно на 40-ия ден след Великден, който е вързан по специална формула с неделя подир първото пролетно пълнолуние. Лично Христос явно е държал на тази връзка щом е изчакал именно този ден за Възнесението Си в селенията Господни.
Срещата с тези мистични сили е започвала още от нощта срещу Спасовден. Кандидатите за контакт са били предимно отчаяно болни хора и непримирими бездеткини. Те задължително потеглят с дарове, като минимумът включва нов пешкир, бъклица вино, пита хляб, печена кокошка и чорапи. Отделно за свои нужди носели вода в нова зелена стомна и друга кърпа. По гори и ливади търсели чудното биле росен и където го откриели, си постилали в тревата, за да сврат глава под ценната дрога. Бог е дарил цветето с две педи ръст, та хем, като си отдолу да се правиш, че си скрит, хем да те види лесно силата, която ще минe по поляната.
Има две коренно различни становища за съществата, които през нощта вършeли целебната работа. Мистичната версия е, че това били русалките, които сеели своята роса над нивите. Другият възглед е на хлевоустите безделници, които са на мнение ,че течността твърде условно наподобява роса. Тяхната теза намира подкрепа в том 30-сти на "Сборника с народни умотворения", където Г. Големанов намеква, че някои буйни и решителни младежи ходели тайно да изпълняват ролята на русалии. Вярно, на поляната не били само булки. Първият ни вестникар Иван Богоров изтъква всеизвестния на "пациентите " факт, че "всякой от тях е длъжен по една набожност да мълчи чтото и да види". Затова според него на обичая наблягали "най-паче бездеткините". Явно хитрата жена умее да се възползва по времето, когато се възнася Богът й. А че магията сработва, свидетелства сам Богоров в пътеписа си от Чирпанско."О,чудеса, чудеса, която чирпанка не е имувала дете,тутакси заченва и става трудна" - пише той . Откъдето става ясно ,че през миналия век умели медиатори в тайнствата са били дори ваклите овчари. Точно до втори петли те устремно сколасвали с магиите . Тогава влизали в работа водата от стомната и напръскани надве- натри жените се шмугвали обратно да се върнат скришом вкъщи.
Е, някой все е научавал нещо. Но нали трябвало да се мълчи за мистичните дела, можел само да рече:
-Те ти, булка Спасовден!
А ответна нейна реплика не се предвиждала. Смятало се ,че простата жена няма как да знае от какво била смазана тревата, нито кой яде призори печени кокошки с руйно вино на росна поляна.