Страница 1 от 1

Договор за правна помощ с Република Латвия

МнениеПубликувано на: 25 Мар 2008, 16:51
от naska
Колеги, знаете ли дали имаме договор за правна помощ с Латвия?

МнениеПубликувано на: 25 Мар 2008, 17:00
от eklekti4kata
Виж Директивата за правна помощ на Съвета от 2003/8/ЕО -27.01.2003г .Тя касае всички страни -членки на Евр.съюз.

МнениеПубликувано на: 26 Мар 2008, 14:40
от naska
Много благодаря,
ще я потърся!

Re: Договор за правна помощ с Република Латвия

МнениеПубликувано на: 06 Апр 2008, 17:49
от diaida
naska написа:Колеги, знаете ли дали имаме договор за правна помощ с Латвия?


По принцип имаме валидни договори за правна помощ с всички страни - член на бившия СССР и соц. лагер. Имаме и с Латвия!

МнениеПубликувано на: 27 Юли 2008, 09:16
от zzzzz
Колеги, знаете ли къде може да се намери този договор с Латвия. Аз попаднах на информация, изнесена от агенция за преводи и легализация, че имаме такъв договор за правна помощ с бившите републики на СССР без Литва, Латвия и още една държава. Ще съм много благодарна, ако някой ме насочи къде мога да открия такъв договор с Латвия.

МнениеПубликувано на: 27 Юли 2008, 13:19
от diaida
zzzzz написа:Колеги, знаете ли къде може да се намери този договор с Латвия. Аз попаднах на информация, изнесена от агенция за преводи и легализация, че имаме такъв договор за правна помощ с бившите републики на СССР без Литва, Латвия и още една държава. Ще съм много благодарна, ако някой ме насочи къде мога да открия такъв договор с Латвия.



Добре сте попаднали на такава информация! :wink: Писала съм иточно над вашия пост, ако сте забелязал/а :D
Но информацията ви от фирми за легализация по-скоро касае оформянето на документи, които са издадени в една от двете държави и следва да са валидни (заверени или не с АПОСТИЛ) за другата държава по Приложение № 2 на КО на МВнР. Това касае по-скоро Хагската Конвенция (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)

ДЪРЖАВИ, С КОИТО БЪЛГАРИЯ ИМА ДОГОВОР ЗА ПРАВНА ПОМОЩ /БЕЗ АПОСТИЛ/:
Австрия, Азербайджан, Алжир, Армения, Виетнам, Грузия, Йемен, Кипър, КНДР, Куба, Кувейт, Либия, Македония, Монголия, Полша, Румъния, Руска федерация /и за държавите от бившето ОНД - без Литва, Латвия и Естония/, Сирия, С Р Югославия /и за държавите от бившата СФРЮ – Македония, Босна и Херцеговина, Хърватска, Словения/, Унгария, Франция, Чехия

Списък на страните, влизащи в състава на ОНД /Общност на независимите държави/, правоприемници на Договора за правна помощ между НРБ и СССР

Страни, влизащи в състава на ОНД / Общност на Независимите Държави/; по руски СНГ / содружество независимых государств/, правоприемници на Договора за правна помощ между НРБ и СССР.

1. Руска Федерация

2. Република* Армения

3. Азербайджан

4. Таджикистан

5. Киргизстан

6. Туркменистан

7. Казахстан

8. Узбекистан

9. Украйна

10. Беларус

11. Молдова


Забележка: Република Грузия е в състава на ОНД, но е подписала с Република България нов Договор за правна помощ / ДВ. Бр.3 от 97 година/

Републиките: Литва, Латвия и Естония не са в състава на ОНД

но ето тук можете да потърсите за Латвийското законодателство ...

Сега предполагам е валидно законодателството за страни членки на ЕС.
http://ec.europa.eu/civiljustice/legal_ ... lat_bg.htm

http://ec.europa.eu/civiljustice/legal_ ... t_bg.htm#2.

http://ec.europa.eu/justice_home/judici ... dex_bg.htm

МнениеПубликувано на: 27 Юли 2008, 14:03
от zzzzz
Да, става въпрос за свидетелство за раждане на латвийски гражданин, което наш нотариус изисква да бъде апостилирано. Съгласно Договора за правна помощ с републиките от ОНД Латвия не фигурира в списъка, следователно нотариуса правилно изисква документа с апостил, но от друга страна, дали няма някаво правно-европейско основание за представяне на документа без апостил?

МнениеПубликувано на: 27 Юли 2008, 14:14
от diaida
zzzzz написа:Да, става въпрос за свидетелство за раждане на латвийски гражданин, което наш нотариус изисква да бъде апостилирано. Съгласно Договора за правна помощ с републиките от ОНД Латвия не фигурира в списъка, следователно нотариуса правилно изисква документа с апостил, но от друга страна, дали няма някаво правно-европейско основание за представяне на документа без апостил?


За съжаление няма. От 01.01.2008 г. вече е задължително да има. Не виждам какъв е проблемът да се изпрати в Латвия и да му сложат APOSTILLE. След това документа се превежда и превода се заверява от МВнР. Без този апостил не можете да заверите превода дори, а незаверен не е валиден нито пред нотариус, нито пред институциите.

МнениеПубликувано на: 27 Юли 2008, 14:24
от zzzzz
Благодаря за отговора. Няма проблем, просто щеше да е по-лесно ако можеше без апостил на базата на общото ни членстов в ЕС.

МнениеПубликувано на: 27 Юли 2008, 14:30
от diaida
zzzzz написа:Благодаря за отговора. Няма проблем, просто щеше да е по-лесно ако можеше без апостил на базата на общото ни членстов в ЕС.


Именно членството ни в ЕС дава това предимство да се признава АПОСТИЛНИЯ печат за заверка на документа и той да е валиден пред нашите власти само с един превод.
Този апостил е с цел да се облекчи работата на консулските служби на посолствата ... Преди години от там минаваха всички документи, за да се удостовери верността им, тъй като само печата на издаващият ги орган не е достатъчен за това. За съжаление ще трябва да се върне за апостил.

МнениеПубликувано на: 28 Юли 2008, 20:20
от zzzzz
Какво имате предвид под "само с един превод"?

МнениеПубликувано на: 28 Юли 2008, 20:34
от diaida
zzzzz написа:Какво имате предвид под "само с един превод"?


Ами, след като док. се завери с Апостил остава само да се преведе в БГ и да се завери превода, което става бързо. От 24 часа до 3 работни дни най-много.

МнениеПубликувано на: 29 Юли 2008, 19:33
от zzzzz
Откровено казно, не съм наясно с тези процедури. Как орогинален документ ще го заверят с апостил, как ще го изпратят в БГ и после кой ще го превежда.

МнениеПубликувано на: 29 Юли 2008, 19:43
от diaida
zzzzz написа:Откровено казно, не съм наясно с тези процедури. Как орогинален документ ще го заверят с апостил, как ще го изпратят в БГ и после кой ще го превежда.


:lol: :lol: :lol:
Обикновена бюрокрация! Вие го заверете с Апостил в Латвия и аз поемам ангажимента да го преведем от латвийски и да заверим превода в БГ, това ми е работата. Заверете го преди това. Можете да го изпратите до Латвия и по DHL (макар, че ще е скъпичко). Или направо да си извади от там нов дубликат на акта за раждане и да го завери там с апостила.

МнениеПубликувано на: 29 Юли 2008, 21:11
от zzzzz
Благодаря за предложението. Ще го имам предвид и ще насочвм съответните клиенти към вас. Може да ми оставите мейл за контакт като лино съобщение. Идеята беше, латвийката да си направи дубликат, да го апостилират в латвия и направо така да го парти по куриер, като след това се приложи този документ без допълнителна "обработка".

МнениеПубликувано на: 30 Юли 2008, 00:17
от diaida
zzzzz написа:Благодаря за предложението. Ще го имам предвид и ще насочвм съответните клиенти към вас. Може да ми оставите мейл за контакт като лино съобщение. Идеята беше, латвийката да си направи дубликат, да го апостилират в латвия и направо така да го парти по куриер, като след това се приложи този документ без допълнителна "обработка".


Без да бъде преведен на български след апостилния печат от Латвия няма да е валиден в БГ (превода се заверява тук).